
자리 있나요 2명입니다 Avez-vous une table pour deux
활용 상황
길을 걷다 분위기 좋은 비스트로를 발견하고 무작정 들어갔을 때 입구에서 직원을 마주치면 가장 먼저 사용합니다
예약은 안 했지만 지금 식사가 가능한지 물어보는 가장 자연스러운 표현입니다.
확장 표현
오늘의 핵심 (2명 자리 요청)
Avez-vous une table pour deux personnes (아베 부 윈 따블르 뿌흐 두 뻬흐쏜) 2명 앉을 자리 있나요.
테라스 자리를 원할 때
En terrasse s'il vous plaît (엉 떼하쓰 씰 부 쁠레) 테라스 자리로 주세요.
예약을 했다고 말할 때
J'ai réservé au nom de Choi (제 헤제흐베 오 놈 드 최) 최라는 이름으로 예약했습니다.
문화 코멘트
프랑스의 인기 있는 식당은 예약(Réservation)이 필수인 경우가 많습니다.
문 앞에 Complet(꽁쁠레)라는 표지판이 걸려있다면 이미 만석이라는 뜻입니다 .
만약 자리가 없다면 무작정 기다리기보다 근처 다른 식당을 찾는 것이 일반적입니다.
식당에 들어갈 땐 직원 안내 없이 빈자리에 털썩 앉지 말고 입구에서 직원이 올 때까지
잠시 기다리는 것이 매너입니다.
발음 팁
Avez-vous une table pour deux 아베 부 윈 따블르 뿌흐 두 Avez-vous는 아베 부라고 부드럽게 연음합니다
Table의 ble는 블르와 블의 중간 발음으로 아주 약하게 소리 냅니다 Deux는 입술을 둥글게 모으고 으와 우를
동시에 낸다는 느낌으로 두라고 발음하면 정확합니다
오늘의 한마디 요약
Avez-vous une table pour deux (아베 부 윈 따블르 뿌흐 두) 2명 자리 있나요.









