2025년 11월 20일자 「유현쌤의 요리 일어」 “잠시만 기다려 주세요.”

카페나 디저트숍에서 주문 후 직원이 고객에게 정중히 말할 때

손님 입장에서도 상대를 배려하며 잠시 기다려 달라 할 때

예의와 부드러움을 함께 전하고 싶을 때

이미지 미식 1947

 

 

 

유현쌤의 요리 일어 오늘의 한 마디 “잠시만 기다려 주세요.”

 

少々お待ちください。
(shou shou omachi kudasai)
잠시만 기다려 주세요.

 

활용 상황

 

카페나 디저트숍에서 주문 후 직원이 고객에게 정중히 말할 때

손님 입장에서도 상대를 배려하며 잠시 기다려 달라 할 때

예의와 부드러움을 함께 전하고 싶을 때

 

확장 표현

 

お待たせしました。
(omatase shimashita)  오래 기다리셨습니다.

少し時間がかかります。
(sukoshi jikan ga kakarimasu)  조금 시간이 걸립니다.

今、準備しています。
(ima, junbi shiteimasu)  지금 준비 중이에요.

 

문화 코멘트

 

일본 카페의 가장 큰 특징은 ‘기다림의 미학’입니다.
조금 느리더라도 정성껏 내어주는 커피 한 잔에 손님은 미소로 답하죠.
“少々お待ちください”는 단순히 시간을 요청하는 말이 아니라
상대를 존중하는 여유 있는 인사말입니다.
이 한마디에 일본 서비스 문화의 세심함이 스며 있습니다.

 

발음 팁

 

“쇼쇼오마치쿠다사이” 대신 “쇼↘쇼↗ 오마치쿠다사이”처럼 리듬감 있게.

“쿠다사이”는 끝을 부드럽게 떨어뜨리면 자연스럽습니다.

 

오늘의 한 마디 요약

 

少々お待ちください。
“잠시만 기다려 주세요.”
기다림마저 따뜻하게 만드는 일본식 한마디 

 


 

 

작성 2025.11.20 22:53 수정 2025.11.20 23:25

RSS피드 기사제공처 : 미식1947 / 등록기자: 정유현 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.