김영희 광주명장, 프리미엄 한식 도시락으로 K‑푸드 세계화 시동…국제온라인6차산업협회와 전략 협력

[사진=프리미엄 한식 도시락을 들고 포즈를 취한 김영희 광주명장의 모습으로 뒤편에는 다수의 표창장과 상장이 정돈돼 걸려 있어, 그의 오랜 경력과 식문화에 대한 헌신을 보여준다.]

 

김영희 광주광역시 조리명장이 프리미엄 한식 도시락 브랜드 론칭을 앞두고 국제온라인6차산업협회와 손잡고 스토리텔링 기반의 K‑푸드 마케팅에 본격 돌입했다. 전통 한식의 명맥을 이어온 김영희 명장은 이번 사업을 통해 MZ세대의 입맛과 감성을 사로잡고, 한국 식문화의 세계화를 도모할 계획이다.

 

양측은 지난 9월 전략적 업무협약(MOU)을 체결하고, 브랜드 기획부터 온라인 유통, 콘텐츠 마케팅, 교육 프로그램까지 전방위 협업을 추진하기로 했다. 이번 협약은 단순한 식품 사업을 넘어, K‑컬처와 결합한 한식 콘텐츠를 통해 국내외 소비자들에게 새로운 경험을 제공한다는 데 의의가 있다.

 

김 명장이 준비 중인 도시락 브랜드는 ‘프리미엄 K‑도시락’을 표방하며, 지역 식재료와 계절별 특산물을 활용한 고급 한식 메뉴로 구성된다. 도시락에는 각 메뉴의 유래와 조리 철학 등을 담은 짧은 스토리 콘텐츠가 함께 제공될 예정으로, 소비자들이 음식에 대한 이해와 흥미를 동시에 느낄 수 있도록 기획됐다.

 

[포스터=국제온라인6차산업협회 미디어팀]

 

광주광역시 김영희 조리명장은 “한식은 단순한 음식이 아니라 이야기를 담을 수 있는 콘텐츠”라며, “도시락이라는 일상적인 매개체를 통해 전통과 현대를 잇고, 국내외 소비자들에게 자연스럽게 한식을 전달하고자 한다”고 밝혔다. 그는 특히 “MZ세대는 맛뿐 아니라 브랜드의 스토리와 감성, 경험을 중시하는 만큼, 재미있는 요소와 소통이 가능한 도시락을 만들겠다”고 덧붙였다.

 

국제온라인6차산업협회는 콘텐츠 개발 및 온라인 유통 전문성을 바탕으로 김영희 명장의 브랜드를 다각도로 지원할 계획이다. 협회는 조리 과정과 재료 이야기, 도시락 제작 비하인드 등을 디지털 영상콘텐츠로 제작하고, SNS 기반의 바이럴 마케팅, 인플루언서 협업, 온라인 정기 구독 서비스 등을 추진한다. 또한 한식 조리 및 창업 관련 워크샵과 체험형 한식 요리 원대이클래스도 함께 기획 중이다.

[포스터=국제온라인6차산업협회 미디어팀]

국제온라인6차산업협회 강진교 협회장은 “이번 협업은 K‑푸드와 K‑컬처를 융합한 6차산업 모델의 대표 사례가 될 것”이라며 “김영희 명장의 깊이 있는 식문화 철학과 협회의 콘텐츠 역량이 만나 시너지 효과를 낼 것으로 기대합니다”라고 말했다.

 

이어 “한식 도시락이 단순한 간편식이 아니라 한국의 문화를 경험하는 창구가 될 수 있도록, 온라인 플랫폼을 적극 활용하겠습니다”라고 밝혔다.

 

김영희 광주광역시 조리명장 역시 “이번 도시락 브랜드는 단순한 제품 판매가 아닌, 한식의 스토리를 현대적인 방식으로 재해석하는 새로운 시도”라며 “빠르게 변화하는 트렌드에 맞춰 콘텐츠와 메뉴를 지속적으로 개선하며, 소비자와의 적극적인 소통을 이어가겠다”고 강조했다.

 

※ The following is an English translation of the original Korean news article. It is intended to help non-Korean readers understand the content accurately and is written as a literal translation without interpretation or subjective commentary.

 

※ Nội dung dưới đây là bản dịch tiếng Việt của bài báo gốc bằng tiếng Hàn. Bản dịch nhằm hỗ trợ người đọc hiểu rõ nội dung mà không có sự diễn giải hay bình luận chủ quan nào, giữ nguyên ý nghĩa ban đầu.

 

※ 以下は、元の韓国語記事の日本語翻訳です。本文の正確な理解を目的としており、意訳や主観的な解釈を避けた直訳に近い形で作成されています。

 

Kim Young-hee, the cooking master of Gwangju Metropolitan City, has joined hands with the International Online 6th Industrial Association to launch a premium Korean lunch box brand to launch a storytelling-based K ‑ food marketing. Kim Young-hee, who has continued the tradition of traditional Korean food, plans to capture the taste and sensitivity of the MZ generation through this project and promote the globalization of Korean food culture.

The two sides signed a strategic memorandum of understanding (MOU) in September and decided to promote collaboration in all directions from brand planning to online distribution, content marketing, and educational programs. This agreement is meaningful in that it provides new experiences to domestic and foreign consumers through Korean food contents combined with ‑ Culture beyond just food business.

The lunch box brand Kim is preparing for is a "premium K ‑ lunch box" and consists of high-end Korean food menus using local ingredients and seasonal specialties. The lunch box will be accompanied by short story contents containing the origin of each menu and cooking philosophy, and is designed to help consumers understand and interest in food at the same time.

"Korean food is not just food, but content that can contain stories," said Kim Young-hee, head of the culinary master of Gwangju Metropolitan City. "We want to connect tradition and modernity through the daily medium of lunch box, and naturally deliver Korean food to domestic and foreign consumers." In particular, he added, "As the MZ generation values not only taste but also the story, emotion, and experience of the brand, we will make a lunch box that can communicate with interesting elements."

Based on its expertise in content development and online distribution, the 6th International Association of Online Industries plans to support the brand of Kim Young-hee from various angles. The association produces digital video content on the cooking process, ingredients, and behind-the-scenes production of lunch boxes, and promotes viral marketing based on SNS, influencer collaboration, and regular online subscription services. It is also planning workshops related to Korean food cooking and start-up, and an experiential Korean cuisine one-way class.

"This collaboration will be a representative example of the sixth industrial model that combines ‑ and ‑ culture," said Kang Jin-kyo, president of the International Online 6th Industrial Association. "We expect Kim Young-hee's in-depth food culture philosophy and the association's content capabilities to create synergy."

"We will actively use the online platform so that Korean lunch boxes can be a window to experience Korean culture, not just simple meals," he said.

"This lunch box brand is not just a product sale, but a new attempt to reinterpret the story of Korean food in a modern way," said Kim Young-hee, head of the culinary master of Gwangju Metropolitan City. "We will continue to improve content and menus in line with rapidly changing trends and continue active communication with consumers."

 

Trước khi ra mắt thương hiệu cơm hộp Hàn Quốc cao cấp tại thành phố Gwangju Kim Young Hee đã hợp tác với Hiệp hội Công nghiệp lần thứ 6 online quốc tế để tiếp thị thực phẩm K ‑ dựa trên cốt truyện. Kim Young-hee, người tiếp nối truyền thống ẩm thực Hàn Quốc, có kế hoạch thu hút khẩu vị và cảm xúc của thế hệ MZ thông qua dự án lần này và toàn cầu hóa văn hóa ẩm thực Hàn Quốc.

Hai bên đã ký kết hiệp ước công việc chiến lược (MOU) vào tháng 9 và quyết định hợp tác toàn diện từ kế hoạch thương hiệu đến phân phối trực tuyến, tiếp thị nội dung và chương trình giáo dục. Công ước lần này có ý nghĩa không chỉ đơn thuần là kinh doanh thực phẩm mà còn cung cấp trải nghiệm mới cho người tiêu dùng trong và ngoài nước thông qua nội dung ẩm thực Hàn Quốc kết hợp với văn hóa ‑ K.

Thương hiệu cơm hộp mà danh tướng Kim đang chuẩn bị mang tên 'Hộp cơm ‑ K Premium' và bao gồm thực đơn món ăn Hàn Quốc cao cấp sử dụng nguyên liệu thực phẩm địa phương và các sản phẩm đặc biệt theo mùa. Hộp cơm trưa dự kiến sẽ cung cấp nội dung câu chuyện ngắn chứa đựng triết lý nấu ăn và nguồn gốc của từng thực đơn, được lên kế hoạch để người tiêu dùng có thể đồng thời cảm nhận được sự quan tâm và hiểu biết về thực phẩm.

Kim Young-hee, một đầu bếp ở Gwangju, cho biết: "Món ăn Hàn Quốc không phải là một món ăn đơn thuần mà là một nội dung có thể chứa đựng câu chuyện. Chúng tôi muốn tiếp nối truyền thống và hiện đại thông qua một phương tiện thông thường gọi là cơm hộp và truyền tải ẩm thực Hàn Quốc một cách tự nhiên đến người tiêu dùng trong và ngoài nước." Đặc biệt, anh cho biết thêm: "Thế hệ MJ không chỉ chú trọng vào hương vị mà còn vào câu chuyện, cảm xúc và kinh nghiệm của thương hiệu, vì vậy chúng tôi sẽ tạo ra một hộp cơm có thể giao tiếp với các yếu tố thú vị".

Hiệp hội công nghiệp trực tuyến quốc tế lần thứ 6 có kế hoạch hỗ trợ thương hiệu của danh tướng Kim Young Hee trên nhiều phương diện dựa trên chuyên môn phát triển nội dung và phân phối trực tuyến. Hiệp hội sẽ sản xuất nội dung video kỹ thuật số như quá trình nấu ăn, câu chuyện nguyên liệu, hậu trường làm cơm hộp, tiếp thị viral dựa trên SNS, hợp tác với cúm và dịch vụ đăng ký định kỳ trực tuyến. Ngoài ra, các workshop liên quan đến nấu ăn và khởi nghiệp ẩm thực Hàn Quốc và các lớp học nấu ăn Hàn Quốc trải nghiệm cũng đang được lên kế hoạch.

Kang Jin-gyo, chủ tịch Hiệp hội công nghiệp trực tuyến quốc tế lần thứ 6, nói: "Sự hợp tác này sẽ là một ví dụ điển hình cho mô hình công nghiệp lần thứ 6 kết hợp văn hóa K ‑ và văn hóa K. Chúng tôi hy vọng rằng triết lý ăn uống sâu sắc của danh tướng Kim Young-hee sẽ gặp gỡ và năng lực nội dung sẽ mang lại hiệu quả tổng hợp."

Tiếp đó, ông cho biết: "Chúng tôi sẽ tích cực sử dụng nền tảng trực tuyến để hộp cơm Hàn Quốc không chỉ là món ăn đơn giản mà còn là cửa sổ trải nghiệm văn hóa Hàn Quốc".

Kim Young Hee, đầu bếp trưởng của thành phố Gwangju, cũng nhấn mạnh: "Thương hiệu cơm hộp lần này không chỉ đơn thuần là bán sản phẩm mà còn là một nỗ lực mới để tái diễn lại câu chuyện ẩm thực Hàn Quốc theo phương thức hiện đại. Chúng tôi sẽ tiếp tục cải thiện nội dung và thực đơn phù hợp với xu hướng thay đổi nhanh chóng và tiếp tục giao tiếp tích cực với người tiêu dùng".

 

光州広域市のキム·ヨンヒ調理名匠がプレミアム韓食弁当ブランドのローンチングを控え、国際オンライン第6次産業協会と手を握り、ストーリーテリング基盤のK‑フードマーケティングに本格的に突入した。 伝統韓食の命脈を受け継いできたキム·ヨンヒ名匠は、今回の事業を通じてMZ世代の味覚と感性を虜にし、韓国食文化の世界化を図る計画だ。

両側は9月、戦略的業務協約(MOU)を締結し、ブランド企画からオンライン流通、コンテンツマーケティング、教育プログラムまで全方位協業を推進することにした。 今回の協約は単純な食品事業を越え、K‑カルチャーと結合した韓国料理コンテンツを通じて国内外の消費者に新しい経験を提供するということに意義がある。

キム名匠が準備中の弁当ブランドは「プレミアムK‑弁当」を標榜し、地域食材と季節別特産物を活用した高級韓食メニューで構成される。 弁当には各メニューの由来と調理哲学などを盛り込んだ短いストーリーコンテンツが共に提供される予定で、消費者が食べ物に対する理解と興味を同時に感じられるように企画された。

光州広域市のキム·ヨンヒ調理名長は「韓国料理は単純な食べ物ではなく話を盛り込むことができるコンテンツ」として「弁当という日常的な媒介体を通じて伝統と現代を繋ぎ、国内外の消費者に自然に韓国料理を伝達しようと思う」と明らかにした。 彼は特に「MZ世代は味だけでなくブランドのストーリーと感性、経験を重視するだけに、面白い要素と疎通が可能な弁当を作る」と付け加えた。

国際オンライン第6次産業協会は、コンテンツ開発やオンライン流通の専門性を基に、キム·ヨンヒ名匠のブランドを多角的に支援する計画だ。 協会は調理過程と材料の話、弁当製作のビハインドなどをデジタル映像コンテンツとして製作し、SNS基盤のバイラルマーケティング、インフルエンサー協業、オンライン定期購読サービスなどを推進する。 また、韓国料理の調理および創業関連ワークショップと体験型韓国料理のウォンデイクラスも一緒に企画中だ。

国際オンライン6次産業協会のカン·ジンギョ協会長は「今回の協業はK‑フードとK‑カルチャーを融合した6次産業モデルの代表事例になるだろう」とし「キム·ヨンヒ名匠の深みのある食文化哲学と協会のコンテンツ力量が出会いシナジー効果を出すと期待しています」と話した。

続けて「韓国料理弁当が単純な簡便食ではなく韓国の文化を経験する窓口になれるよう、オンラインプラットフォームを積極的に活用します」と明らかにした。

光州広域市のキム·ヨンヒ調理名匠もやはり「今回の弁当ブランドは単純な製品販売ではなく、韓国料理のストーリーを現代的な方式で再解釈する新しい試み」とし「急速に変化するトレンドに合わせてコンテンツとメニューを持続的に改善し、消費者との積極的な疎通を継続していく」と強調した。

 

 

작성 2025.10.05 09:36 수정 2025.10.06 15:47

RSS피드 기사제공처 : 한국IT산업뉴스 / 등록기자: 강진교발행인 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.