
유현쌤의 요리 일어 오늘의 한 마디
“정말 부드럽네요!”
とてもなめらかですね!
(totemo nameraka desu ne)
정말 부드럽네요!
활용 상황
푸딩, 치즈케이크, 무스 등 부드러운 식감을 표현할 때
디저트 가게나 카페에서 맛을 칭찬하고 싶을 때
친구나 셰프에게 자연스럽게 감탄을 전할 때
확장 표현
クリームがなめらかです。
(kuriimu ga nameraka desu) 크림이 부드럽네요.
口の中でとけますね。
(kuchi no naka de tokemasu ne) 입안에서 녹네요.
すごくやさしい味です。
(sugoku yasashii aji desu) 정말 부드럽고 섬세한 맛이에요.
문화 코멘트
일본에서 ‘なめらか(나메라카)’는 단순한 식감 표현이 아니라
섬세함·정성·균형을 담은 단어입니다.
특히 디저트나 소스, 차 등의 질감을 표현할 때 자주 쓰이며,
“とてもなめらかですね”는 셰프에게 최고의 칭찬으로 통하지요.
이 한마디는 ‘맛있다’보다 더 품격 있는 감탄사입니다.
발음 팁
“나메라카데스네↗”처럼 어미를 가볍게 올려야 자연스럽습니다.
“ら(라)” 발음을 또렷하게 하면 부드러운 울림이 강조됩니다.
오늘의 한 마디 요약
とてもなめらかですね!
“정말 부드럽네요!”
섬세한 감탄이 만들어내는 일본식 미식의 언어








