CCBS 탐사보도 기독교특집 (1) 한국교회 인물탐방 소강석목사편

CCBS Investigative Report – Korean Church Special (1) Pastor So Gang-seok Edition

CCBS 탐사보도 기독교특집 (1) 한국교회 인물탐방 소강석목사편

 

“목회는 복음인가 섬김인가 권력인가” 

CCBS 탐사보도는 한국교회를 향해 묻는다.

“오늘의 강단은 과연 복음을 전하고 있는가 아니면 영향력과 권력을 확대하는 무대가 되어가고 있는가.”

지금 사람들은 화려한 설교보다 목회자의 삶을 먼저 바라본다.

큰 교회보다 진실한 교회를 찾고 있다.

성도 수보다 눈물의 기도를 찾고 있다.

1. 기본 인물 검증

소강석 목사는 전북 남원 출생으로 알려져 있으며 대한예수교장로회 합동 총회장과 한국교회총연합 대표회장을 역임했다. 

현재 새에덴교회 담임목사로 활동 중이며 한국교회 안에서 영향력 있는 대형교회 목회자 가운데 한 사람으로 평가받는다. 

 

1988년 개척 이후 교세를 크게 확장했고 보훈행사와 국가 관련 행사에도 적극 참여해 왔다. 동시에 정치적 발언과 교계 현안 개입으로 늘 논란의 중심에도 서 있었다. 

 

2. 강단은 복음인가 정치인가

교회 강단은 사람을 살리는 곳이어야 한다.

그러나 오늘날 일부 대형교회 강단은 정치와 이념의 언어가 점점 강해지고 있다는 비판도 나온다.

소강석 목사 역시 사회 현안과 정치적 이슈에 대해 공개적으로 의견을 밝혀 왔다.

 일부에서는 “시대적 책임감”이라고 평가하지만 또 다른 쪽에서는 “강단의 정치화”라고 우려한다. 

복음은 특정 진영의 무기가 아니다.

십자가는 권력을 위한 깃발이 아니다.

교회가 세상을 품어야지 세상 권력과 지나치게 가까워질 때     

교회는 본래의 순수성을 잃을 수 있다는 경고가 나온다.

 

3. 지역사회를 살리고 있는가

새에덴교회는 보훈행사와 지역사회 활동 

그리고 대외적 봉사 사역을 이어오며 긍정적 평가도 받고 있다. 

그러나 시민들은 이제 묻는다.

“교회의 크기보다 지역의 눈물을 얼마나 품고 있는가.”

“거대한 건물보다 작은 사람들의 상처를 얼마나 돌보고 있는가.”

교회는 예배당 안의 박수보다 골목의 신음소리에 먼저 반응해야 한다.

4. 현재 이웃의 소리

성도의 소리

“설교는 뜨겁고 영향력이 크다.”

“한국교회를 위해 목소리를 내는 지도자다.”

시민의 소리

“교회가 너무 정치적으로 보인다.”

“대형교회는 사회적 책임을 더 무겁게 져야 한다.”

언론의 시선

“강한 리더십과 대외 활동”이라는 평가와 함께 “정치적 논란과 교계 권력화 우려”도 동시에 따라다닌다. 

 

5. 결론 칼럼

오늘 한국교회는 위기다.

사람들은 설교를 듣기 전에 목회자의 삶을 검색한다.

십자가보다 권력을 사랑하는 순간 교회는 세상의 신뢰를 잃는다.

목회자는 왕이 아니다.

목회자는 울고 있는 사람의 발을 씻기는 종이어야 한다.

CCBS 탐사보도는 앞으로도 한국교회의 빛과 그림자를 끝까지 추적할 것이다.

이름 없는 작은 교회의 눈물도 대형교회의 권력도 모두 같은 기준으로 검증할 것이다.

복음은 권력이 아니라 생명이다.

목회는 군림이 아니라 섬김이다.

한국교회는 지금 다시 초심으로 돌아가야 한다.

 

 

CCBS 탐사보도는 한국교회를 정죄하거나 비판하기 위한 목적이 아닙니다. 

더 건강하고 진실한 목회와 바른 교회 회복을 위한 공적 검증에 목적이 있습니다.

CCBS담당 백종찬대표기자  010 5804 0161 toptv112@daum.net

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CCBS Investigative Report – Korean Church Special (1)

Pastor So Gang-seok Edition

“Is Ministry the Gospel, Service, or Power?”

CCBS Investigative Report asks the Korean Church:

“Is today’s pulpit truly preaching the Gospel, or is it becoming a stage for expanding influence and power?”

Today, people look at a pastor’s life before listening to sermons.
They seek sincere churches rather than simply large churches.
They look for tearful prayers more than the number of church members.


1. Basic Background Verification

Pastor So Gang-seok is known to have been born in Namwon, Jeollabuk-do.
He previously served as the General Assembly President of the Presbyterian Church of Korea (Hapdong) and as the Representative President of the Korean Church Leaders Association.
Currently, he serves as the senior pastor of Sae Eden Church and is regarded as one of the influential megachurch pastors in Korea.

Since founding the church in 1988, he greatly expanded the church and actively participated in veterans’ events and national ceremonies.
At the same time, he has often stood at the center of controversy due to political remarks and involvement in church-related social issues.


2. Is the Pulpit About the Gospel or Politics?

The church pulpit should be a place that gives life to people.

However, criticism has emerged that some megachurch pulpits are increasingly filled with political and ideological language.

Pastor So Gang-seok has also publicly expressed opinions on social and political issues.
Some view this as “a sense of responsibility for the times,” while others worry about “the politicization of the pulpit.”

The Gospel is not a weapon for any political faction.
The Cross is not a flag for power.

There are warnings that when the church becomes too close to worldly power instead of embracing the world, it may lose its original purity.

 


3. Is the Church Serving the Local Community?

Sae Eden Church has received positive evaluations for its veterans’ events, community outreach, and volunteer ministries.

However, citizens are now asking:

“More than the size of the church, how deeply does it embrace the tears of the community?”

“More than massive buildings, how much does it care for the wounds of ordinary people?”

The church should respond first not to applause inside the sanctuary, but to the cries heard in the streets.


4. Voices from the Community

Voices from Church Members

  • “His sermons are passionate and influential.”
  • “He is a leader who speaks up for the Korean Church.”

Voices from Citizens

  • “The church appears too political.”
  • “Megachurches should carry greater social responsibility.”

Media Perspectives

He is often described as having “strong leadership and active public engagement,” while concerns about “political controversy and concentration of church power” continue to follow him.


5. Concluding Column

Today, the Korean Church is in crisis.

Before listening to sermons, people search for the pastor’s life.

The moment the church loves power more than the Cross, it loses the trust of society.

A pastor is not a king.
A pastor should be a servant who washes the feet of the hurting.

CCBS Investigative Report will continue to pursue both the light and the shadows of the Korean Church.

We will examine the tears of small, unknown churches and the power structures of megachurches by the same standard.

The Gospel is not power; it is life.
Ministry is not ruling; it is serving.

The Korean Church must now return to its original calling.

CCBS Investigative Report is not intended to condemn or attack the Korean Church.
Its purpose is public accountability for healthier and more truthful ministry and for the restoration of the church.

CCBS Investigative Report
Chief Reporter: 白鍾讚 (Baek Jong Chan)
010-5804-0161
toptv112@daum.net


 

 

CCBS 调查报道 韩国教会特别篇(1)

苏康锡牧师篇

“牧会是福音、服侍,还是权力?”

CCBS调查报道向韩国教会提出问题:

“今天的讲台,究竟是在传讲福音,还是正在成为扩张影响力与权力的舞台?”

如今,人们在听讲道之前,首先会观察牧师的生活。
他们寻找的不是规模庞大的教会,而是真实诚恳的教会。
他们渴望的不是人数增长,而是流泪祷告的信仰。


1. 基本人物背景核实

据悉,苏康锡牧师出生于韩国全罗北道南原市。
他曾担任大韩耶稣教长老会(合同派)总会长以及韩国教会总联合会代表会长。
目前,他担任新伊甸教会主任牧师,被视为韩国教会中具有代表性影响力的大型教会牧者之一。

自1988年开拓教会以来,他大幅扩展了教会规模,并积极参与国家纪念活动及退伍军人相关活动。
与此同时,他也因政治性发言及介入教界与社会议题,长期处于争议中心。


2. 讲台是在传福音,还是在谈政治?

教会讲台本应是拯救生命的地方。

然而,如今部分大型教会的讲台,被批评越来越充满政治与意识形态的语言。

苏康锡牧师也曾公开表达对社会与政治议题的立场。
有人认为这是“时代责任感”,但也有人担忧这是“讲台政治化”。

福音不是任何政治阵营的武器。
十字架也不是权力的旗帜。

有人警告说,当教会与世俗权力过于接近,而不是去拥抱世界时,教会就可能失去原本的纯洁性。


3. 教会是否真正关怀社区?

新伊甸教会因退伍军人活动、社区服务及公益事工而获得积极评价。

然而,如今市民提出了新的问题:

“比起教会有多大,它是否真正拥抱了社区的眼泪?”

“比起宏伟建筑,它是否真正照顾了普通人的伤痛?”

教会首先应该回应的,不是礼拜堂里的掌声,而是街头巷尾的叹息声。


4. 当下的声音

信徒的声音

  • “他的讲道充满热情且极具影响力。”
  • “他是一位为韩国教会发声的领袖。”

市民的声音

  • “教会看起来过于政治化。”
  • “大型教会应承担更大的社会责任。”

媒体的视角

媒体一方面评价其“拥有强有力的领导力和积极的社会活动”,另一方面也持续提出“政治争议与教会权力化”的担忧。


5. 结论专栏

今天,韩国教会正面临危机。

人们在听讲道之前,先搜索的是牧师的生活。

当教会爱权力胜过十字架时,就会失去社会的信任。

牧师不是君王。
牧师应当是为流泪的人洗脚的仆人。

CCBS调查报道今后也将持续追踪韩国教会的光与影。

无论是无名小教会的眼泪,还是大型教会的权力结构,我们都将以同样的标准进行检验。

福音不是权力,而是生命。
牧会不是统治,而是服侍。

韩国教会如今必须重新回到初心。

CCBS调查报道并非为了定罪或攻击韩国教会。
其目的在于推动更健康、更真实的牧会,以及教会的正确恢复。

CCBS调查报道
代表记者:白鍾讚(Baek Jong Chan)
010-5804-0161
toptv112@daum.net

 

작성 2026.05.20 07:38 수정 2026.05.20 08:03

RSS피드 기사제공처 : CCBS 한국방송 (칭찬합시다뉴스) / 등록기자: 백종찬 무단 전재 및 재배포금지

해당기사의 문의는 기사제공처에게 문의

댓글 0개 (/ 페이지)
댓글등록- 개인정보를 유출하는 글의 게시를 삼가주세요.
등록된 댓글이 없습니다.