
유현쌤의 요리 일어 오늘의 한 마디
“체크인 부탁드립니다.”
チェックインをお願いします。
(chekku in o onegai shimasu)
체크인 부탁드립니다.
활용 상황
호텔이나 료칸(旅館)에 도착해 체크인할 때 예약자 이름을 말하기 전에 인사로 사용
일본식 예절에 맞춰 공손하게 요청하고 싶을 때
확장 표현
予約した○○です。 (yoyaku shita ○○ desu) 예약한 ○○입니다.
チェックアウトは何時ですか?
(chekku auto wa nanji desu ka?) 체크아웃은 몇 시인가요?
荷物を預けてもいいですか?
(nimotsu o azuketemo ii desu ka?) 짐을 맡겨도 될까요?
문화 코멘트
일본의 숙소나 식당에서는 ‘丁寧(ていねい, 정중함)’이 기본 예절입니다.
“チェックインをお願いします”라는 말 한마디는 단순한 요청이 아니라,
‘오늘 하루 잘 부탁드립니다’라는 인사의 의미를 담고 있죠.
또한 이름을 말할 때는 “予約した장윤정です”처럼
성함 앞에 “예약한~입니다”를 붙이는 것이 자연스럽습니다.
발음 팁
“체-쿠-잉 오 오네가이시마스”처럼 ‘오’를 길게 발음해 자연스럽게 연결하세요.
끝의 “시마스↘”는 살짝 낮춰 정중하게 마무리.
오늘의 한 마디 요약
チェックインをお願いします。
“체크인 부탁드립니다.”
예의와 미소로 시작하는 일본 여행의 첫 인사









