
유현쌤의 요리 일어 오늘의 한 마디
“한 잔 더 부탁해요!”
もう一杯ください。
(mou ippai kudasai)
한 잔 더 주세요!
활용 상황
이자카야(居酒屋)나 일본 선술집에서 분위기를 띄울 때
친구나 동료와 함께 술자리를 즐기며 추가 주문할 때
친근하면서도 정중한 어투로 말하고 싶을 때
확장 표현
もう一杯いかがですか?
(mou ippai ikaga desu ka?) —한 잔 더 어떠세요?
ビールをもう一つください。
(biiru o mou hitotsu kudasai) 맥주 하나 더 주세요.
乾杯しましょう!
(kanpai shimashou!) 건배합시다!
문화 코멘트
일본의 술자리에서는 ‘분위기와 예의의 조화’가 중요합니다.
술을 권할 때는 상대의 잔이 비었는지 살짝 확인하고,
잔을 채워줄 땐 두 손으로 병을 들고 천천히 따르는 것이 기본 매너예요.
“もう一杯ください”는 단순 주문이 아니라,
‘이 시간, 조금만 더 함께하자’라는 정서가 담긴 말입니다.
발음 팁
“모-잇빠이 쿠다사이”에서 ‘잇빠이’는 짧게, 경쾌하게 발음하기.
“쿠다사이↘”는 끝을 살짝 낮춰 정중하게 마무리하면 자연스럽습니다.
오늘의 한 마디 요약
もう一杯ください。
“한 잔 더 주세요!”
웃음과 온기가 오가는 일본식 술자리의 한마디








